Halakhah zu Pirkei Avot 3:8
רַבִּי דּוֹסְתַּאי בְּרַבִּי יַנַּאי מִשּׁוּם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל הַשּׁוֹכֵחַ דָּבָר אֶחָד מִמִּשְׁנָתוֹ, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד) רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד פֶּן תִּשְׁכַּח אֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ. יָכוֹל אֲפִלּוּ תָקְפָה עָלָיו מִשְׁנָתוֹ, תַּלְמוּד לוֹמַר (שם) וּפֶן יָסוּרוּ מִלְּבָבְךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, הָא אֵינוֹ מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ עַד שֶׁיֵּשֵׁב וִיסִירֵם מִלִּבּוֹ:
R. Dostai, der Sohn von R. Yannai, sagt im Namen von R. Meir: Wenn man auch nur eines seiner Erkenntnisse vergisst [weil er es nicht überprüft hat], rechnet die Schrift damit, dass er für seine Seele haftet [ denn weil er es vergisst, kommt er, um das Verbotene zuzulassen und einen Stolperstein zu schaffen. Und seine Abneigung wird absichtlich angenommen. Oder er haftet für seine Seele, weil dieses Lernen sein Schutz war, und jetzt, wo er es vergessen hat, ist er nicht mehr geschützt], wie geschrieben steht (5. Mose 4: 9): "Pass nur auf dich auf und achte auf deine Seele Überaus, damit du nicht die Dinge vergisst, die deine Augen gesehen haben. " Ich könnte denken, dass dies so war, selbst wenn sein Lernen ihn "überwältigte" [dh selbst wenn es für ihn schwierig war und er es wegen seiner Schwierigkeit vergaß]; es steht deshalb geschrieben (ebd.): "und damit sie nicht alle Tage deines Lebens von deinem Herzen abweichen"— Er haftet nicht für seine Seele, es sei denn, er sitzt und entfernt sie (absichtlich) aus seinem Herzen.
Erkunde halakhah zu Pirkei Avot 3:8. Ausführlicher Kommentar und Analyse aus klassischen jüdischen Quellen.